Кино       Денис Кораблев       14.03.2020 14:26      

Киноблог. "ПИНОККИО"

Огромное количество произведений отечественной литературы, особенно детской, на поверку оказывается или адаптацией, или, хуже того, плагиатом. Всеми любимые персонажи, например, Доктор Айболит или Элли из «Волшебника Изумрудного города» не наши, придуманы не у нас и кое-где выглядят хуже оригинала. Но если Волков никогда не скрывал, что всего лишь адаптировал Волшебника страны Оз, сохранив и место действия, и основных персонажей, то, например, Чуковский своего Айболита не только списал с доктора Дулитла, но и настаивал, что его персонаж оригинален. Еще дальше пошел Алексей Толстой со своим Буратино. Он не просто скрывал первоисточник, но еще и добился полного запрета на публикацию «Пиноккио» в СССР. Это выглядело самодурством на фоне советско-итальянской дружбы и популярности итальянских авторов в Союзе. Даже сегодня персонаж Карло Коллоди продолжает находиьтся в тени советской деревянной куклы. Но справедливость постепенно входит в наш быт. На этой неделе в кино стартует очередная экранизация сказки — «Пиноккио» от Маттео Гарроне.

Надо отметить, что произведение Коллоди является одним из наиболее часто экранизируемых, если говорить о сказках. С начала 90-х вышло 8 фильмов разной степени успешности. Самым провальным оказался фильм Роберто Бениньи в 2002 году. Режиссер сам сыграл Пиноккио несмотря на свои 51, и картина с треском провалилась в прокате, заслужив рейтинг на «Томатах» — 0. Похоже, это был худший фильм в истории. И уж точно худший фильм Бениньи, который до этого снял настоящий шедевр — «Жизнь прекрасна». Удивительно, но новая экранизация не обошлась без Роберто, здесь он играет Джеппето или Джузеппо по-нашему. Маттео, похоже, решил помочь Бениньи реабилитироваться и отдал столяру огромное количество экранного времени, превратив того едва ли не в основного персонажа.

Увы, с сюжетом оригинальной истории деревянной куклы отечественный зритель почти не знаком. Благодаря Алексею Толстому произведение очень сильно трансформировалось, приобретя элементы политической пропаганды. Что же касается Пиноккио, то тут он вовсе не пытается устроиться в жизни, влившись в коллектив, а просто стать настоящим мальчиком. При этом у него есть уникальная особенность, когда он лжет, у него растет нос. Благодаря труду и послушности в один прекрасный день кукла просыпается человеком,

Джеппето становится здоровым и бодрым, а унылая хижина превращается в прекрасный домик. В общем-то простая история о том, что надо быть послушным и не безобразничать.

Новый фильм Маттео Гарроне, пожалуй, самая близкая к оригиналу экранизация. Конечно, есть свои отступления, не всегда связанные с художественным замыслом. Так, например, режиссер уделил очень много внимания столяру Джеппето, и по сути, все приключения Пиноккио связаны именно с ним. В остальном — все на месте. Пьеро все так же влюблен в Мальвину, которая здесь — добрая фея, кукольник Маджафоко все так же ставит спектакли, правда, в отличие от Карабаса-Барабаса у Коллоди он добрый, есть и кот с лисом, пытающиеся обмануть доверчивого Пиноккио. Нет ключика, нет Тортиллы, но это все придумал Толстой. В итоге перед нами добрая сказка, которую на фоне подобных выделяет великолепная работа с гримом. Здесь она правда потрясающая. Не смотря на очень низкий возрастной рейтинг, собираясь на просмотр с детьми, будьте готовы к тому, что некоторые персонажи выглядят жутковато, все благодаря этому самому гриму, а пара сцен совершенно не детские. Впрочем, волк, сожравший бабушку, пугает только взрослых, детям это кажется скорее забавным. «Пиноккио», очередная экранизация, в кино с 12 марта. 6+